La ciudad flotante de Venecia fue la cabeza de un Imperio “democrático” o, más bien, todo lo democrático que podía ser en la Edad Media cuando el poder estaba en manos de un puñado de patricios que todo lo guisaban para que se lo comiese el pueblo. Pero sí, se puede decir que Venecia fue democrática igual que lo decimos de la Atenas de Pericles, con sus esclavos y todo. En cualquier caso, parece que su historia no pinta mucho en un foro que trata de dinastías reales y, sin embargo, el poder de los dogos tenía poco que envidiar al de un rey, la nobleza de la ciudad todavía hoy puede remontar sus títulos a la época de las cruzadas, el imperio comercial veneciano fue uno de los más grandes del mundo en extensión, grandes figuras del arte, la literatura o la música nacieron en la ciudad para después ponerse al servicio de otras monarquías, los embajadores de la Serenísima tomaban vino en amigable charla con las emperatrices de Bizancio y, más tarde, café con los sultanes otomanos. Si hablamos en este foro de los Medici de Florencia, los Montefeltro de Urbino o los Sforza en Milán, no menos mérito tuvieron Enrico Dandolo, Francesco Foscari o Leonardo Loredan y no menos nobles eran, sólo que no consiguieron sus títulos a base de ganar una fortuna como banqueros o convertirse en mercenarios de éxito. La familia de estos caballeros alcanzó la nobleza sirviendo a los intereses de su ciudad como juristas, embajadores, almirantes de la flota comercial, etc.
Además este tema, que estará repleto de mapas, plantas de palacios y vistas antiguas de la ciudad tanto en cuadros como en grabados, es mi regalo de cumpleaños para Vandal, que sé que el encantan todas esas cosas
Venecia es mi pasión, sólo por detrás de París y a muy poca distancia de ella. Es una ciudad especial y no sólo por lo obvio: está en medio de una laguna y sus calles son de agua. En realidad, Venecia es un imposible porque sencillamente no debería existir. Cuando te acercas a la ciudad por primera vez, en barco, en avión, en tren, da igual, siempre hay un momento de sorpresa cuando miras más allá de las olas y ves algo que, realmente, no debería estar ahí: torres de piedra, iglesias, palacios y chimeneas. Y encima, es preciosa, lo cual no hace más que sumar puntos a lo improbable de su existencia. La arquitectura es maravillosa y queda preciosa en cualquier cuadro antiguo o foto
moderna (siempre que consigas que el grupo de japoneses que te tapa la vista se aparte), la comida y los dulces son deliciosos como para ganar cien kilos, aunque por suerte no paras de caminar en todo el día si quieres verlo todo y eso permite bajar calorías y la gente local es verdaderamente maja (a veces se les ve un poco agobiados cuando tienen que apartar de su camino a los turistas a golpes de bolsa de la compra, Venecia lidia cada año con 27 millones de visitantes).
Pero lo que le da a Venecia su impronta y encanto es que sus orígenes, su historia y cultura están conectados con todo el mundo conocido. Venecia es bizantina y greco-romana por la influencia de ese Imperio, es mediterránea con grandes toques de cultura persa otomana, de Egipto y de Siria, es adriática y eslava pero también parte de India y China como punto final de las rutas de comercio. Es latina como lo es Génova o Pisa y adoptó los valores renacentistas pero también, por la influencia de sus territorios en tierra firme, es alpina, germana, suiza, austriaca o como queráis llamarlo. Es cristiana, muy muy católica, pero hogar de judíos, musulmanes, ortodoxos y protestantes. Y si bien es cierto que las autoridades intentaron por todos los medios que todos esos grupos se mantuviesen separados y no permitían los matrimonios entre “clases” diferentes, lo cierto es que los venecianos siempre hallaron la forma de tejer relaciones, tender puentes, atar lazos e ignorar las estrictas leyes de la República para vivir sus propias vidas.
Esa interculturalidad se refleja, sobre todo, en el idioma. El italiano es un invento
moderno y artificial, hasta principios del siglo XX no se comenzó a hablar de manera extendida en el país y hasta 2011 no consiguió imponerse como lengua primaria en Italia (el 53% de los italianos lo elige como lengua familiar) ¿Y el otro 47% de la población? Pues habla su dialecto: florentino, romano, veneciano, palermitano, etc. Es curioso cómo, sobre todo entre la gente mayor ya que los jóvenes usan el italiano estándar con más facilidad, sólo sienten apego por su dialecto. A un español le hablas del castellano y en seguida puede presumir de Cervantes, Garcilaso o Lope de Vega. En cambio, Marco Polo dictó su libro de viajes en dialecto véneto y Dante escribió su Divina Comedia en florentino, y para ellos existe una gran diferencia. Es más, precisando al milímetro, Marco Polo dictó en veneciano de Cannaregio, que diferencia su entonación del que hablan los del barrio de Dorsoduro, aunque sean de la misma ciudad.
En fin, todo esto venía a cuenta del glosario de términos que os voy a dar a continuación. Según la RAE, lo adecuado es traducir los términos extranjeros al castellano pero me disculparán los Excelentísimos Señores Académicos, yo no estoy de acuerdo. Primero porque hay términos que no tienen equivalente en castellano en una sola palabra y segundo porque no es lo mismo un
palazzo que un palacio ni un
campo que una plaza. Aunque signifiquen lo mismo, con la traducción se pierde encanto y
allure (otra palabra que traducida al castellano del francés pierde todo su espíritu, tener allure es algo más que tener buena presencia) Por eso voy a usar términos originales y por eso os voy a dar una lista de los más comunes ahora mismo. Estas palabras venecianas suelen tener más origen árabe o dálmata, debido a los intercambios comerciales, que realmente “italiano”, de ahí la parrafada que os he soltado antes a
modo de explicación. Os divido los términos por temática.
LA CIUDAD
Arsenale: el astillero de Venecia. Dada su importancia para la ciudad fue fortificado ya que, además de ser capaz de construir un barco al día, guardaba el resto de la flota y la fábrica de pólvora.
Bacino: es la cuenca de agua entre el distrito de San Marcos y la isla de San Giorgio.
Beccarie: los puestos de los carniceros en Rialto.
Calle (plural calli): pues eso, una calle estrecha.
Campiello: una plaza o espacio abierto de pequeño tamaño.
Campo (plural campi): plaza abierta o espacio abierto de buen tamaño, generalmente delante de la iglesia parroquial del barrio. Todas las plazas de Venecia se llaman campo menos la de San Marcos, que se llama plaza.
Canale: sólo hay tres canales en Venecia: el Gran Canal, el Canal de la Giudecca y el Canal de Cannaregio. Todo lo demás son ríos.
Contrada: vecindario.
Fondamenta: es el tramo de calle, o más bien de acera, que se encuentra a lo largo de los canales principales (pocas veces a lo largo de un río)
Frezzerie: la calle de los fabricantes de flechas para arcos y ballestas.
Mercerie: la principal calle comercial de Venecia que conecta San Marcos al Rialto.
Piazza: la única plaza de Venecia es la de San Marcos, las demás son campos.
Ramo: pequeños ramales de una calle.
Rio: todo lo que no son los tres canales. Río terra es una calle que se ha formado rellenado un pequeño canal.
Riva: literalmente orilla, es un muelle convertido en calle o paseo frente a una extensión de agua, como la Riva degli Schiavoni (Orilla de los Dálmatas)
Ruga: calle flanqueada por tiendas que venden un producto específico como especialidad.
Salizzada: calle pavimentada.
Sestiere: distrito, hay 6 en Venecia: Cannaregio, Castello, Dorsoduro, San Marco, San Polo y Santa Croce.
Sottoportego: acera cubierta porticada que discurre al lado de un edificio.
Zattere: muelle que se enfrenta a la isla de la Giudecca, donde antiguamente amarraban las balsas.
ARQUITECTURA
Albergo: una posada en la que comer y alojarse.
Androne: el hall de entrada principal del piso bajo de un palazzo. Suele dar paso al patio interior y la escalera.
Bacaro: una taberna.
Ca’: literalmente casa, pero suele referirse a palacios, como por ejemplo Ca’Foscari, sede de la universidad.
Campanile: campanario.
Crenellation: pequeño muro en el borde de un tejado usado como defensa del edificio.
Fondaco (plural fondaci): literalmente es un puesto comercial. También se refiere a los palacios nobles que contaban con embarcadero y almacén propio.
Locanda: posada donde comer y alojarse.
Piano nobile: piso principal de un palacio noble donde se encuentras los salones de recepción.
Portego: en un palacio, el hall central de la planta en la que se vive.
Procuratie: edificios públicos que rodean la plaza de San Marcos y que alojan las oficinas de los abogados del Estado.
Ridotto: casa de juego, diversión y bailes de máscaras.
SOCIEDAD
Acquaroli: los aguadores ejercían una labor fundamental al abastecer de agua una ciudad como Venecia, que no siempre contaba con suministro potable.
Barnabotto: nobles empobrecidos que residían en el vecindario de San Barnaba.
Clarissimo, Clarissima: tratamiento de respeto reservado a los nobles.
Compagnie della Calza: jóvenes nobles, bravucones, folloneros, un poco pijos y muy a la
moda vistiendo calzas de colores. El Estado les encargaba preparar las diversiones en caso de visita de un dignatario extranjero.
Convertite: el asilo donde acababan las prostitutas retiradas.
Curti: realmente significa “veneciano” pero sólo referido a un miembro de la nobleza más reciente, no de las familias antiguas.
Deleritti: pobres enfermos que eran acogidos en el Hospicio de los Deleritti.
Giovani: las Juventudes del patriciado veneciano.
Longo: el conjunto de las familias nobles más antiguas.
Patricio: la clase alta en Venecia tomó el nombre de la antigua clase noble romana.
Periclitanti: las chicas que, en serio peligro de perder su virginidad, eran ingresadas en el asilo de Zitelle Periclitanti (doncellas en peligro). Fue fundado en 1560 por el jesuita Benedetto Palmio con financiación de varias señoras nobles.
Portatori: los mozos que descargaban y trasladaban mercancías.
Scuola: gremio de trabajadores.
Soccorso: institución que asistía a mujeres casadas.
INSTITUCIONES DE GOBIERNO
Arengo: asamblea general de los 6 distritos de Venecia en el siglo XII.
Auditori Novi: es el conjunto de jueces elegidos por un periodo de tiempo.
Auditori Vecchi: es el tribunal de apelación veneciano.
Avogaria di Comun: son los abogados del Estado, guardianes de la ley constitucional, entre sus competencias estaba mantener un registro de los nobles y los ciudadanos de Venecia.
Bailo: el embajador veneciano en Constantinopla, ejercía como juez en los conflictos entre población de la ciudad madre residente en la capital otomana.
Balla d’Oro, Barbarella: es el sorteo que tenía lugar el día de Santa Bárbara para elegir nuevos miembros del Gran Consejo.
Bucintoro: la barca ceremonial del dogo.
Capitano: el gobernador militar de una ciudad vasalla de Venecia.
Cinque Savi alla Mercanzia: 5 magistrados creados en 1506 para vigilar el comercio.
Cinque Savi alla Pace: 5 magistrados encargados de mantener la paz pública.
Collegio: comité de gobierno del Senado.
Collegio del Militia da Mar: los magistrados responsables de reclutar a los marineros.
Dogado: periodo de gobierno de un dogo.
Dogana: oficina de aduanas.
Dogo: jefe del Estado de Venecia (su esposa es la dogaressa). Dogo es la forma veneciana para duque, dux en latín.
Esecutori alla Bestemmia: comisión establecida en 1537 para vigilar la blasfemia, el juego, la seducción de vírgenes y otras infamias morales.
Giudici di Petizion: tribunal que vigilaba la cuantía de las dotes de las novias para que la familia no se arruinara intentando casar a sus hijas.
Giustizia Nova: los magistrados que regulaban cuestiones sanitarias en alimentación, las posadas, las tabernas y el comercio del vino desde 1261.
Giustizia Vecchia: magistrados que vigilaban los marineros de los transbordadores, los obreros de algunos oficios artesanos, legalidad de pesos y medidas y el precio de los alimentos.
Governatori delle Entrate: oficiales recaudadores de impuestos.
Colegio Pien: comité ejecutivo en el que la Señoría y 16 sabios planeaban la agenda del Senado.
Piovego: magistrado encargado de la supervisión de canales, puentes, calles y obras públicas.
Podestá: el rector de Venecia.
Pregadi o Pregati: los 60 miembros del Senado en el siglo XIII.
Procuratori di San Marco: patricios elegidos de por vida para controlar el patrimonio público, las finanzas públicas y el mantenimiento de la basílica.
Giudici di Proprio: tribunal que falla las devoluciones de la dote y las disputas de propiedades.
Provveditore: supervisor de cereales, construcciones públicas, comercio de sal, salud pública, etc. Una oficina especial catalogaba la tierra sin cultivar.
Quarantia Criminal: el Consejo de los Cuarenta, establecido en 1220. Es la corte suprema de apelación, votaban la elección de los miembros del Senado y sus tres jefes eran parte de la Señoría.
Signore di Notte: los vigilantes nocturnos.
Signoria: el consejo ejecutivo compuesto por el Dogo, el Consejo Menor y los jefes del Consejo de los Cuarenta.
Vadimone: el tribunal que garantiza la devolución de su dote a una viuda.