Foro DINASTÍAS | La Realeza a Través de los Siglos.

Nuevo tema Responder al tema  [ 823 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 29 Oct 2012 18:31 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Abr 2008 09:46
Mensajes: 5648
Ubicación: 145 Piccadilly
Gracias Eglee, estaremos pendientes... ;)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 29 Oct 2012 19:25 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ago 2009 22:08
Mensajes: 1325
Ubicación: España
Entre el mother-in-law-killer danés de Iselen y la linde de Sabba ( >:) ) me habeis matado :))

No te enfades, Hernan, que Luxemburgo es tan pequeño y tan aburrido que si no metemos estos cotilleos no hay forma de llenar 65 páginas... :XD:

_________________
Lisy


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 29 Oct 2012 21:35 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Mar 2008 18:57
Mensajes: 10133
!la que habeis liado, chiquillos!
Yo me preguntaba mientras os leía...¿no era que la princesa no sabía hablar inglés? Ahora que ya está clarinete que SÍ lo habla, ¿vamos a afearle que no hable o que no lo hable bien, el francés?
Cuando un día salga y nos de un discurso en frances ¿le afearemos que no hable alemán?
El otro día, viendo un discurso de nuestra reina, me reía yo solita, porque su español es TREMENDAMENTE HORRIBLE. Tiene tanto acento, que parece que no sabe nada de español. Sé que en el cara a cara no es así, pero me resulta curioso que a Letizia se le critique qeu no hable cinco idiomas, pero no que la reina de nuestro país, no pueda dar un discurso en condiciones.
Y no seré yo quien la critique por tal, porque me parece dificilísimo aprender un idioma extranjero de mayor, y pedir que sea sin acento, tarea imposible.

_________________
"Para levantarte republicano una mañana, sólo tienes que ser monárquico en España"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 29 Oct 2012 22:06 
Desconectado

Registrado: 18 Jul 2012 17:58
Mensajes: 10556
Sinceramente, este tema de los idiomas y la princesa es repetitivo y cansino. Primero que nada porque como ya lo ha senalado jane, aprender idiomas de mayor (la princesa tenía más de 30 anhos) es muy difícil y jamás se logra la perfección o se aprende con la facilidad de ninos que empezaron desde pequenos.

Recuerden que la princesa asistió a escuelas públicas, por lo tanto, si es que hay algo que criticar es que dichas escuelas no provean a los ninos y ninas espanoles de tal nivel de educación que les permita ser multilingües como ocurre, por ejemplo, en Finlandia o en Holanda.

Y compararla con las otras princesas es injusto también porque si nos ponemos a ver bien. Catalina, qué idiomas habla además del inglés? (con la educación que recibió en Marlborough uno se imagina que otro más, pero nunca ha sido mencionado y no se hacen especulaciones). Mary sólo habla inglés y su danés es normal a más o menos (si la comparamos con el de Alexandra o Marie, sale perdiendo, la comparación es también un poco injusta porque Mary era una chica australiana normal que asistió a un colegio público, Alexandra y Marie fueron a colegios súper exclusivos en Hong Kong y en Suiza). Mette-Marit estuvo un anho de intercambio en Australia y tal vez por eso su inglés sea decente a muy bueno, además que en Noruega, la educación pública es muy buena.

Con Mathilde, Máxima y Stéphanie no se puede comparar porque fueron enviadas a colegios de ninas exclusivísimos en donde tuvieron la suerte de contar con una educación al menos bilingüe desde el kindergarten. A pesar de eso, Stéphanie todavía no tiene un luxemburgués perfecto y el flamenco de Mathilde tiene un fuerte acento francés y el holandés de Máxima ha ido de mal a peor en los últimos 3 anhos, lo que es una pena porque alcanzó un nivel muy alto al principio. Eso que significa?, que no lo practica en casa. Así de simple.

Así que simplemente, es necesario poner las cosas en contexto. El medio del que proceden estas princesas y la educación que tuvieron la suerte o la mala suerte de disfrutar.

La reina Sofía fue al colegio más exclusivo de Alemania, el Salem, pero su madre la sacó cuando pasó el Mittelstufe porque consideraba que una mujer no necesitaba tener Abitur. En cierto modo, los prejuicios de la época la perjudicaron y no le permitieron avanzar más intelectualmente, en el sentido de ir a la universidad. La reina lo compensa con su engagement por las artes y las letras y la música, lo cual es muy loable. Eso demuestra que es posible superarse a sí mismo intelectualmente a pesar de las circunstancias en contra, lo cual se aplica también a la PdA y sus posteriores logros académicos y profesionales.

Es algo que debería considerarse muy positivo.

_________________
"I always try to dance when this song comes on, because I am the Queen, and I like to dance",
Lilibet


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 00:21 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Sep 2009 05:02
Mensajes: 3981
jane escribió:
!la que habeis liado, chiquillos!
Yo me preguntaba mientras os leía...¿no era que la princesa no sabía hablar inglés? Ahora que ya está clarinete que SÍ lo habla, ¿vamos a afearle que no hable o que no lo hable bien, el francés?
Cuando un día salga y nos de un discurso en frances ¿le afearemos que no hable alemán?
El otro día, viendo un discurso de nuestra reina, me reía yo solita, porque su español es TREMENDAMENTE HORRIBLE. Tiene tanto acento, que parece que no sabe nada de español. Sé que en el cara a cara no es así, pero me resulta curioso que a Letizia se le critique qeu no hable cinco idiomas, pero no que la reina de nuestro país, no pueda dar un discurso en condiciones.
Y no seré yo quien la critique por tal, porque me parece dificilísimo aprender un idioma extranjero de mayor, y pedir que sea sin acento, tarea imposible.


Perdona, pero ya que sacas el tema, la Reina lo que tiene como bien dices, es un marcado acento, propio de una persona cuya lengua materna es tan distinta del español como lo pueden ser el griego o el alemán. Pero no es que hable mal el español, use terminos que no correspondan o equivoque la gramática. Asi pues, no puede decirse que su español sea TREMENDAMENTE HORRIBLE.
La Reina ha dado multitud de discursos hasta el presente, muchas veces pasando en el trascurso del mismo de un idioma al otro con absoluta naturalidad.
Presta atención a las imágenes del discurso de Letizia en la entrega del Cervantes chico (lo tienes en el video de Audiencia abierta, hacia el final) y me dirás si se desempeña correctamente. Cosa que me asombró, habida cuenta que fue presentadora del telediario. Lo lee insegura, equivoca puntuación y entonación. Fíjate como arranca y luego también al final del mismo cuando pregunta a los niños: vosotros leeis?.. presta atención y despues me cuentas. :wink:
Luego no negaras que a la primera oportunidad aprovechais para hacer algún comentario desfavorable hacia la Reina o las Infantas... :cool:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 02:46 
hernangotha escribió:
Yo creía que este hilo estaba dedicado a los recientes esposos Luxemburgo... :roll:

Bueno, para no defraudar a Hernán:

Emisión filatélica por el matrimonio principesco luxemburgés

El 20 de octubre último, el correo de Luxemburgo emitió una serie postal por un valor de 4,00 euros, para conmemorar el matrimonio de Guillermo de Luxemburgo con Stéphanie de Lannoy.

Imagen

Imagen

Imagen


Arriba
  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 14:20 
Desconectado

Registrado: 18 Jul 2012 17:58
Mensajes: 10556
Vivi, yo creo que debemos abrir otro hilo para las actividades de la nueva pareja heredera de Luxemburgo y cerrar este.

En noviembre empiezan con un viaje a China.

_________________
"I always try to dance when this song comes on, because I am the Queen, and I like to dance",
Lilibet


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 14:30 
Desconectado

Registrado: 18 Jul 2012 17:58
Mensajes: 10556
leandrolopez escribió:
jane escribió:
!la que habeis liado, chiquillos!
Yo me preguntaba mientras os leía...¿no era que la princesa no sabía hablar inglés? Ahora que ya está clarinete que SÍ lo habla, ¿vamos a afearle que no hable o que no lo hable bien, el francés?
Cuando un día salga y nos de un discurso en frances ¿le afearemos que no hable alemán?
El otro día, viendo un discurso de nuestra reina, me reía yo solita, porque su español es TREMENDAMENTE HORRIBLE. Tiene tanto acento, que parece que no sabe nada de español. Sé que en el cara a cara no es así, pero me resulta curioso que a Letizia se le critique qeu no hable cinco idiomas, pero no que la reina de nuestro país, no pueda dar un discurso en condiciones.
Y no seré yo quien la critique por tal, porque me parece dificilísimo aprender un idioma extranjero de mayor, y pedir que sea sin acento, tarea imposible.


Perdona, pero ya que sacas el tema, la Reina lo que tiene como bien dices, es un marcado acento, propio de una persona cuya lengua materna es tan distinta del español como lo pueden ser el griego o el alemán. Pero no es que hable mal el español, use terminos que no correspondan o equivoque la gramática. Asi pues, no puede decirse que su español sea TREMENDAMENTE HORRIBLE.
La Reina ha dado multitud de discursos hasta el presente, muchas veces pasando en el trascurso del mismo de un idioma al otro con absoluta naturalidad.
Presta atención a las imágenes del discurso de Letizia en la entrega del Cervantes chico (lo tienes en el video de Audiencia abierta, hacia el final) y me dirás si se desempeña correctamente. Cosa que me asombró, habida cuenta que fue presentadora del telediario. Lo lee insegura, equivoca puntuación y entonación. Fíjate como arranca y luego también al final del mismo cuando pregunta a los niños: vosotros leeis?.. presta atención y despues me cuentas. :wink:
Luego no negaras que a la primera oportunidad aprovechais para hacer algún comentario desfavorable hacia la Reina o las Infantas... :cool:


leandrolopez has puesto un ejemplo muy bueno porque entre los anglosajones siempre se comenta qué quienes hablan el inglés más perfecto quiénes son?: la gente de India y Pakistán. Para alguien que no habla bien inglés esa afirmación le suena absurda porque cuando escuchamos la pronunciación de las personas del sub-continente es muy difícil, sin embargo, gramaticalmente hablando el inglés que usan es correctísimo, Queen's English, Oxford English, como quieran llamarlo. Incluso se hacen bromas como que, por ejemplo, si un ciudadano normal británico abre el periódico Times de India no entendía ni el 10 por ciento. Esto lo he escuchado siempre, es un consenso. Ellos usan un inglés muy fino, en cuanto al vocabulario, por ejemplo. Se considera más fino si se usan palabras en inglés cuya raíz viene del latín, griego o francés que si se usan palabras en inglés cuya raíz venga de los dialectos germánicos. Este ejemplo es para ilustrar.

_________________
"I always try to dance when this song comes on, because I am the Queen, and I like to dance",
Lilibet


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 14:55 
Desconectado

Registrado: 18 Jul 2012 17:58
Mensajes: 10556
Regresando al tema de la boda real. El vestido que lució la princesa Mette-Marit de la firma italiana Pucci (disenador es el noruego Peter Dundas) fue elaborado, producido, cosido, hecho de manera "ecológica". Los cristales de adorno eran de vidrio reciclado, las telas (georgette de seda, crepé de seda y organiza de seda) era 100 por ciento orgánica.

Un reportaje sobre los detalles de la producción del vestido en la Vogue.

http://www.vogue.co.uk/blogs/livia-firth/2012/10/a-royal-appointment-for-the-gcc

Imagen

Imagen

Imagen

_________________
"I always try to dance when this song comes on, because I am the Queen, and I like to dance",
Lilibet


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 15:30 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Mar 2008 18:57
Mensajes: 10133
Leandro, no te enciendas que no lees lo que escribo...Te digo que SÉ QUE ESO NO ES ASÍ, pero lo parece...
No entiendo a qué te estás refiriendo en el discurso de Letizia, porque el momento que señalas, está improvisando...cosa inusual en la casa Borbón :-D
Y no me vayas ahora a decir, que Letizia no tiene un discurso perfecto, porque incluso para los que no entienden bien español, el lenguaje no verbal del discurso, es perfecto para transmitir.
Si es que nos ponemos una venda en los ojos y no vemos, Leandro.
Lo que te quiero decir, es que la visión que tiene el españolito medio sobre el castellano de nuestra reina, es pésimo...y es triste, pero a pocos parece preocuparle(desde luego no a mi), imaginate si me voy a preocupar si Letizia habla francés correctamente o no...

_________________
"Para levantarte republicano una mañana, sólo tienes que ser monárquico en España"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 15:37 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Feb 2008 11:02
Mensajes: 4454
Tanja escribió:
leandrolopez has puesto un ejemplo muy bueno porque entre los anglosajones siempre se comenta qué quienes hablan el inglés más perfecto quiénes son?: la gente de India y Pakistán. Para alguien que no habla bien inglés esa afirmación le suena absurda porque cuando escuchamos la pronunciación de las personas del sub-continente es muy difícil, sin embargo, gramaticalmente hablando el inglés que usan es correctísimo, Queen's English, Oxford English, como quieran llamarlo. Incluso se hacen bromas como que, por ejemplo, si un ciudadano normal británico abre el periódico Times de India no entendía ni el 10 por ciento. Esto lo he escuchado siempre, es un consenso. Ellos usan un inglés muy fino, en cuanto al vocabulario, por ejemplo. Se considera más fino si se usan palabras en inglés cuya raíz viene del latín, griego o francés que si se usan palabras en inglés cuya raíz venga de los dialectos germánicos. Este ejemplo es para ilustrar.


En muchas antiguas colonias francesas de Africa pasa algo muy parecido. El francés que se habla en Mali, Senegal, Niger y algunos otros paises de la zona es exquisito..


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Boda de Guillermo de Luxemburgo y Estefanía de Lannoy
NotaPublicado: 30 Oct 2012 15:40 
Tanja escribió:
Vivi, yo creo que debemos abrir otro hilo para las actividades de la nueva pareja heredera de Luxemburgo y cerrar este. En noviembre empiezan con un viaje a China.

Tu idea me parece acertada y lógica. Un nuevo hilo, como tienen cada una de las parejas herederas Imagen



Tanja escribió:
"... Regresando al tema de la boda real. El vestido que lució la princesa Mette-Marit de la firma italiana Pucci (disenador es el noruego Peter Dundas) fue elaborado, producido, cosido, hecho de manera "ecológica". Los cristales de adorno eran de vidrio reciclado, las telas (georgette de seda, crepé de seda y organiza de seda) era 100 por ciento orgánica..."

¡Bravo! Ya era hora de que tomemos conciencia de la finitud del planeta y sus recursos.


Arriba
  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 823 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69  Siguiente


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Bing [Bot] y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  



Style by phpBB3 styles, zdrowie zdrowie alveo
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Base de datos de MODs
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com


Condiciones de Uso | Política de privacidad